Original date written: June 8, 2015

Nee  itsumo tonari ni ita kedo
Nani mo shiranainda
Nee  nazeka abekobe ni natte
Tsutawaranai mama da ne

Hey, I’ve always been by your side but,
I don’t know anything
Hey, for some reason we’ve become opposites
There is no communication, is there.

Konna koto  kimi wa mata warau kamoshirenai
Doushite mo te ni iretai mono  boku ni datte aru yo

You might laugh abut this again but,
There is something that I want to and must lay my hands on.

RUURU wo kutsugaesunda
Unmei datte yaburi tsuzukeba kawaru darou
Donna ni kakechigaete mo
Saigo wa kirei ni soroete
Mirai mo soete miru yo

I’m going to overturn this rule
Because it’s fate, if I keep escaping it will change
No matter how many of these paths conflict
In the end, they will come together gracefully
The future will come gracefully together as well

Nee  kimi wa kashikoi kedo
Honno sukoshi hayatochiri de
Nee  boku wa baka da keredo
Kimi wo dare yori omotteiru

Hey, you may be clever but,
Just once, you may be jumping to the wrong conclusion
Hey, I may be stupid but
I’m thinking of you more than anyone else

Itsudatte ayaukute kantan ni furerarenai
Furimuite kuretara to negau no wa  amai no kana

It’s always dangerous. I can never simply touch
If I turn around and make a wish, it might be naive of me.
Soredemo yametakunai yo
Zuru shite machigai darake no boku demo
Daiji na koto wa shitteru
Kocchi wo muita toki wa
Hoo ni ryoute wo soete miru yo

But even then I don’t want to quit
Even if I I am an unfair person who makes mistakes
I know something important:
The time you turned around and looked this way
I’ll make you do it again with these two hands.

Mou ichido
RUURU wo kutsugaesunda
Unmei datte yaburi tsuzukeba kawaru darou
Donna ni kakechigaete mo
Saigo wa kirei ni soroete
Mirai mo soete miru yo

Once again,
I’m going to overturn this rule
Because it’s fate, if I keep escaping it will change
No matter how many of these paths conflict
In the end, they will come together gracefully
The future will come together gracefully as well

romaji from http://www.animelyrics.com/jpop/yanaginagi/gyakutensupektoru.htm